Расставить точки над «И»

Расставить точки над i
Всем известно, что выражение «расставить точки над «i» означает «внести ясность, уточнить, довести до конца». Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Оказычвается это заимствованный фразеологизм, который проник в русскую речь из французского языка.

Французы говорят, когда хотят внести полную ясность в беседе, «mettre les points sur les i et les barres sur les t».
Само выражение, считают лингвисты, появилось в эпоху Средневековья, так как в западноевропейских манускриптах точка над i начала писаться с XI века. В более ранних источниках вместо точки писалась вертикальная черта. Появление точки объясняется тем, что писцы начали связывать между собой буквы внутри слов и для зрительного разграничения от соседних символов они начали ставить точку.

По правилам написания слова должны писаться без отрыва ручки от бумаги, и поэтому точки над i ставятся, когда слово написано целиком. То есть — работа завершается именно тем, что расставлялись все точки над i.

Комментарий к статье “Расставить точки над «И»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *